劇本零分

 
這中國遊戲,原著美艷的蠍子精變成一只奧特曼巨獸,指路的火燄山土地公變成一名妖王跟鐵扇公主有姦情,牛魔王的女兒不知道為何變成仿日的狐狸精又變身成紅孩兒,鐵扇公主是羅剎女,卻生出夜叉王(羅剎跟夜叉是不同概念,就算借腹生子也圓的很莫名),豬八戒和蜘蛛精有一段跨物種戀情,生出了一堆小蛛卻不相認(高翠蘭不知道去哪了),二郎神現出真身,好端端地變成肥胖的人形獅子王,手揮舞著大刀(原本應該是三尖兩刃刀和嘨天犬形象吧)

靈吉菩薩被斷了頭,還疑似變成反派,最奇葩的是孫悟空的戀人變成死對頭白骨精,三打白骨精變成了恐怖情人在施暴,暗指西天取經是一種施暴之旅,重點是,時而引用原著,時而引用架空設定當成原著,當然會混淆原著,整個劇情邏輯就算勉強兜在一起,也是不必要而且牽強的,細節也都沒有交代,甚至很多餘,要你自行意會或參考網路解說.最突兀的是,第二章的串場動畫,白狐狸與書生的故事,和主線劇情對不起來,使用的黏土動畫風格也和其他章節的2d完全不搭嘎.

這個是劇情架構沒寫好,或過度刪減,導致情節破碎的證明.結果全靠觀眾腦補,網軍說明,每個人腦補的都不一樣.

陰謀論過多,但脈絡又沒補足,就像名偵探柯南辦案過程直接省略,直接偷偷告訴你兇手有好幾個,但我不確定是誰;最後連引船的老猴也變得可疑,說有黑衣人組織,但黑衣人卻沒畫出來,只靠著幾個被迫害的妖怪說天庭有可惡.

豬八戒從一個詼諧幽默的主角協力者,又在其他動畫變成打死牛魔王愛妻的狠毒個性,為了要符合原作,又要迎合改編,角色調性沒把握住,這種人設崩潰時常出現.

開發者說原本有13個關卡,時間不夠,刪到剩下6個關卡,這個就是趕鴨子上架造成的結果.

這就是為何我說是半成品,劇本0分,惡搞原作的原因.

這中國官方文宣說要恢弘中國文化,發揚四大名著,重溫祖先的智慧與勇氣,根本文不對題,我看,別說歐美玩家難以理解,中國人不知道在說什麼,就連明白西遊記的,也會是一頭霧水.

我建議各位捧中選民少玩抓錯遊戲,先搞清楚這遊戲的內容,再來吹捧出征也不遲,不然盲目的瞎挺一個你根本不明白的東西,最後就只能用惡意的攻擊,達成精神的勝利,brother.



留言

熱門